agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4496 .



L\'écorce
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [metanoia ]

2010-04-23  | [Text in der Originalsprache: francais]    | 



L'écorce


J’habite trop profondément l’écorce de ma peau
Et mensonge mon idole
Qui prétend scander l’infini
Et retentir l'écho…
Apostat de la voix

L'idolâtrie de mes pelures ne me fascine plus
Et mon audace n’a plus la pesanteur du sel.

Je sais ! Je sais que
L’infini ne pâture pas la rancune
Mais supporte-t-il que je le renie
Un instant infini
Où je serai son pâtre ?

Supporte-t-il que je le quitte
Pour voir où finit dans l'oubli,
L'étoile filante du vide ?
L’infini n’a d’existence humaine
Que dans la passion du vide…
La contradiction.

Mon œil n'a plus le goût de sa mort,
Avide d'achromie libertine,
Je répudie la fécondité.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!